Toutes les couches du peuple ont pris part aux célébrations d'antan. L'histoire est tirée du livre de Sara Wacklin ? Hundrade minnen från Österbotten ? à partir de 1844.
Le chantier naval de la ville opère sur Pikisaari. Plusieurs navires construits ici sont lancés chaque année. Le moment où le navire quitte son chantier est vraiment festif. Lorsque les ouvriers ont frappé les coins avec des maillets pour la troisième fois, le navire commence à glisser lentement et majestueusement de son échafaudage grinçant. Les supports altérés tombent en s'écrasant au sol sous l'influence de la force croissante avec laquelle cette sculpture gigantesque, chef-d'œuvre de mains humaines, plonge avec une vitesse croissante dans l'eau peu profonde, qui se précipite contre le navire comme irritée comme une mer orageuse, alors que les têtes d'écume sont jetées vers les rivages lointains. Mais bientôt le miracle taillé d'un traître s'arrête, dans son amour-propre, calme dans son sein bouillonnant. Même le drapeau trempé dans le rugissement des vagues salue les vagues d'une manière amicale, et le nom du navire est annoncé depuis le pont du nouveau navire. Ensuite, des milliers de chapeaux sont lancés en l'air accompagnés de cris de hourra, et les navires à proximité agitent leurs drapeaux flottants pour accueillir joyeusement leur nouveau frère. Même les vagues déchaînées semblent se calmer et se calmer pour montrer un respect amical et hospitalier au nouveau venu.
Et les femmes et les enfants pauvres ne sont pas le moins du monde heureux de tout cela, car ils ont maintenant l'autorisation de récupérer le savon qui, répandu sur la piste du navire, l'a aidé à glisser plus facilement jusqu'à la ligne d'eau.
La joie des travailleurs est également grande. Après tout, ils ont heureusement terminé le travail de l'hiver, et maintenant c'est l'heure de la fête, le Noël reporté que la compagnie maritime leur offre toujours. Quiconque a été à l'avant du navire peut maintenant nager littéralement dans de la bière et de l'alcool, de la soupe aux pois charnue et plus encore, à sa guise. La fête dure une journée, et beaucoup de gens prennent une semaine entière pour se remettre d'une gueule de bois.
Suomennos ; Sampsa Laurinen.
Svenska Kulturfonden a soutenu Sara Wacklin? publication de contes.