Avant les téléphones et les satellites, les messages étaient transmis de manière lâche et sur de nombreuses routes. Si rien n'était entendu, ce que l'on pensait ou craignait d'être vrai était lu. L'histoire est tirée du livre de Sara Wacklin ? Hundrade minnen från Österbotten ? à partir de 1844.
L'échevin et marchand Johan Possenius a voyagé au début de l'été sur son propre bateau d'Oulu à Stockholm. A cette époque, un tel voyage ne se faisait pas aussi vite qu'aujourd'hui, car en cas de vent de face, on se retirait à l'abri du port le plus proche, ce qui, en somme, pouvait signifier s'arrêter à tous les ports du parcours. Dans le port intermédiaire, le navire pouvait rester plusieurs semaines, attendant un vent plus favorable pour sortir du port.
Le navire dans lequel le marchand Possenius est parti est resté longtemps à l'écart et aucune communication n'a été reçue à son sujet. À la maison, ses enfants inquiets et sa femme se consolaient en pensant que le navire reposait peut-être dans un port. / Photo : Équipage du SV Favell, 1927, Musée maritime finlandais.
Un jour, Mme Possenius a acheté un saumon du barrage à saumon et a été aussi surprise qu'horrifiée de trouver une cuillère en argent dans l'estomac du saumon avec le nom du marchand Possenius brodé dessus. Le marchand avait emporté la même cuillère avec lui lors de son voyage à Stockholm. Sa famille a été submergée par l'inconsolation et a pleuré sa mort, car on croyait maintenant que le navire avait fait naufrage et que tous les passagers avaient perdu la vie.
La surprise générale fut d'autant plus grande que le même navire, quelques jours plus tard, jeta l'ancre près du port d'Oulu. Le voyage de retour s'était passé plus vite que la poste n'avait apporté la lettre de départ de Stockholm. Nous ne pouvons qu'imaginer le bonheur de la famille en deuil. Possenius avait raté sa cuillère et ne savait pas comment elle avait disparu pendant le voyage de retour. Il pensait qu'il avait fini dans la mer avec l'eau de vaisselle. Le saumon était arrivé bien avant le navire. L'incident a été considéré comme si miraculeux qu'il a été enregistré dans les registres paroissiaux.
Suomennos ; Sampsa Laurinen.
Svenska Kulturfonden a soutenu Sara Wacklin? publication de contes.